不久,就连皮肤下的血肉,也慢慢发生了腐化。

腐败产生的气体,使死体从内部向外膨隆、肿胀,形成了“巨人观”——

原先宛若人偶般精致、绝美的容颜,此刻已是颜面肿大、口鼻溢血、嘴唇浮肿、舌尖外伸、眼球突出、胸腹隆起、腹壁紧胀、遍体污绿,有如恶鬼之形貌。

——其名为“胀相”。

随着腐败继续进行,肿胀的皮肤溃烂、裂开,可见血肉。

——其名为“坏相”。

尸体的腐败深入五脏,血肉裂开,脂肪腐化,臭秽流溢。

——其名为“血涂相”。

死体的各个孔窍中皆流出脓水,血肉溶解,流洩满地。

——其名为“脓烂相”。

死尸的骨肉在风化中渐渐变色,转为青黑,融入四野。

——其名为“青相”。

腐尸遍布虫蛆,狐、狼、鸱、鹫等鸟兽蜂拥而至,争相啖食。

——其名为“啖相”。

遗骸经风吹雨打,为禽兽所分裂,身形破散,筋断骨离。

——其名为“散相”。

尸骸的皮肉尽皆为无,化为了一摊分散狼藉的白骨。

——其名为“骨相”。

骸骨为荒山野火所焚,销解成灰,薪尽形灭,归于灰土。

——其名为“烧相”。

以一种超然物外的、“观测者”的角度,目睹了自己的身体在“黄泉”中从衰老到腐败乃至于化为白骨的过程……

本以为自己会感到难以言状的惊恐。

可意外的是……此刻我的心里却没有任何波动。

将某人██以后,流着泪,在荒野中孤独地等待其腐朽。

这样的场景……究竟经历了多少次呢?

——已经熟悉到令人厌恶。

胀相、坏相、血涂相、脓烂相、青相、啖相、散相、骨相、烧相。

——眼中所见、描绘死体之腐败的九相图,在倾吐着我的罪过。

寄宿在我心间的“群鬼”,皆在低语着——

「君の罪は、万死に值するのだからね」

——君之罪,值万死。

“‘万死’……吗?”

我的躯体……早在前时便已消融、腐化。

此时此刻,存在于此的,唯有于那已然溶解的心中所流出的、成千上万的黑之魂……

而我平静地面对着她们——

“你们……不,我们的罪,如今已经清赎了。”

“——你们的遗憾和懊悔,已经全部都记下了。”

“所以……过去的我,请安息吧。”

……

﹝经﹞:「九想:胀想、坏想、血涂想、脓烂想、青想、啖想、散想、骨想、烧想。」

﹝论﹞:问曰:应当先习九想离欲,然后得诸禅,何以故诸禅定后方说九想?答曰:先赞果报,令行者心乐。九想虽是不净,人贪其果报,故必习行。

问曰:行者云何观是胀想等九事?答曰:行者先持戒清净,令心不悔故,易受观法,能破**诸烦恼贼。观人初死之日,辞诀言语,息出不反,奄忽已死;室家惊恸,号哭呼天,言说方尔,奄便那去!气灭身冷,无所觉识,此为大畏,无可免处。譬如劫尽火烧,无有遗脱。如说:

死至无贫富,无勤修善恶,无贵亦无贱,老少无免者。

无祈请可救,亦无欺诳离,无捍挌得脱,一切无免处!

死法,名为永离恩爱之处,一切有生之所恶者;虽甚恶之,无得脱者。我身不久,必当如是,同于木石,无所别知。我今不应贪著五欲,不觉死至,同于牛羊;牛羊禽兽,虽见死者跳腾哮吼,不自觉悟。我既得人身,识别好丑,当求甘露不死之法。如说:

六情身完具,智鉴亦明利;而不求道法,唐受身智慧。

禽兽皆亦知,欲乐以自恣;而不知方便,为道修善事。

既已得人身,而但自放恣;不知修善事,与彼亦何异!

三恶道众生,不得修道业;已得此人身,当勉自益利!

行者到死尸边,见死尸胀,如韦囊盛风,异于本相,心生厌畏;我身亦当如是,未脱此法。身中主识,役御此身,视听、言语,作罪、作福,以此自恣,为何所趣?而今但见空舍在此!是身好相,细肤姝媚,长眼直鼻,平额高眉,如是等好,令人心惑;今但见胀,好在何处?男女之相,亦不可识。作此观已,呵著欲心:此臭屎囊,胀可恶,何足贪著!死尸风热转大,裂坏在地,五藏、屎尿、脓血流出,恶露已现;行者取是坏相以况己身,我亦如是,皆有是物,与此何异?我为甚惑,为此屎囊薄皮所诳;如灯蛾投火,但贪明色,不知烧身。已见裂坏,男女相灭,我所著者,亦皆如是,死尸已坏,肉血涂漫。或见杖楚死者,青瘀黄赤,或日曝瘀黑;具取是相,观所著者,若赤白之色,净洁端正,与此何异?既见青瘀黄赤,鸟兽不食,不埋不藏,不久脓烂,种种虫生。行者见已,念此死尸,本有好色,好香涂身,衣以上服,饰以华彩,今但臭坏,脓烂涂染,此是真实分;先所饰彩,皆是假借。若不烧不埋,弃之旷野,为鸟兽所食,鸟挑其眼,狗分其手脚,虎狼刳腹,分掣诶裂,残藉在地,有尽不尽。行者见已,心生厌想:思惟此尸未坏之时,人所著处,而今坏败,无复本相,但见残藉,鸟兽食处,甚可恶畏!鸟兽已去,风日飘曝,筋断骨离,各各异处。行者思惟:本见身法,和合而有身相,男女皆可分别;今已离散,各在异处,和合法灭,身相亦无,皆异于本,所可爱著,今在何处?身既离散,处处白骨,鸟兽食已,唯有骨在;观是骨人,是为骨想。骨想有二种:一者、骨人筋骨相连;二者、骨节分离。筋骨相连,破男女、长短、好色、细滑之相;骨节分离,破众生根本实相。骨想复有二种:一者、净;二者、不净。净者,久骨白净,无血无腻,色如白雪;不净者,余血涂染,膏腻未尽。行者到尸林中,或见积多草木,焚烧死尸,腹破眼出,皮色焦黑,甚可恶畏;须臾之间,变为灰烬。行者取是烧想:思惟此身未死之前,沐浴香华,五欲自恣;今为火烧,甚于兵刃!此尸初死,形犹似人,火烧须臾,本相都失。一切有身皆归无常,我亦如是!睹是九想,断诸烦恼,于灭**最胜;为灭**故,说是九想。

——《大智度论

本章已完 m.3qdu.com