刘邦非常善于团结他人,所以他的队伍越来越大。而项羽恰恰相反。经过多次战斗,项羽发现他的士兵和土地越打越少。最终,刘邦的部队把项羽推回了一个叫“垓下”的地方。当时,项羽意识到他可能无法打赢。
In the end, fag defeat and not wanting to cross the Wujiang River alone, Xiang Yu chose to end his own life. He became a legend and is remembered for his spirits. He would rather die than escape alone. A poetess wrote a poem in memory of him:“Alive, be man of men; dead, be soul of souls. Why do people still miss Xiang Yu today? It is because he did not escape alone“.
最终,项羽面对失败,不想独自渡过乌江逃命,而是选择结束自己的生命。他成为了一个传奇人物,并因其精神而被人们铭记。他宁死也不愿独自逃走。一个女诗人写了一首诗来纪念他:“生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东”。
Xiang Yu's story teaches us that bravery and strength make you a great warrior, but sometimes it takes more than that to be a great leader for a long time. Personal power is always limited, so unity with others and cooperation are very important.
项羽的故事告诉我们,勇敢和力量可以使你成为一名伟大的战士,但有时要成为一名长期的伟大领袖,需要的不仅仅是这些。个人的力量总是有限的,所以与他人的团结和合作是非常重要的。
英文版本
English version
Kids, have you ever played ese chess? Who does the black“general” represent?
The answer is Xiang Yu, a promi military leader and political figure in a a.
About two thousand years ago in a, there was a strong and brave boy named Xiang Yu. He was known for his strength and ce even when he was very young.
As Xiang Yu grew up, he became an excellent fighter and a leader of men. People admired him because he was not only powerful but also very bold in battle.
a was being ruled by the Qin dynasty, which was harsh to its people. Uhe cruel rule of the Qin Dynasty, people lived a difficult and arduous life at that time. Xiang Yu decided it was time to stand against the rulers and joined a rebellion to free the people.
In the rebellion, Xiang Yu proved to be a fierpetitor. His army won many battles with his fearless leadership and strong tactics.
Xiang Yu and his troops fought hard and played a big role in bringing down the Qin dynasty. This made him a hero to many people who want to overthrow the Qin Dynasty.
Because of his victories, Xiang Yu declared himself 'King of Western Chu' and ruled over a part of a. People hoped he would be a good king.
Even though he was very strong and successful, being a leader was challenging. Xiang Yu had to face many other leaders who also wao rule a.
One of these rivals was Liu Bang, another leader with his own army. Liu Bang and Xiang Yu fought for trol over a in a period known as the Chu-Han tention. The background of ese chess is the battle betweewo ambitious guys. The two colors of ese chess represent these two guys. Xiang Yu represents black, and Liu Bang represents red.
Liu Bang is very good at uniting others, so his team is getting bigger and bigger. Xiang Yu, oher hand, is exactly the opposite. After many battles, Xiang Yu found that he was losing more soldiers and lands. Eventually, Liu Bang's forces pushed Xiang Yu ba a place called“Gaixia“.At that time, Xiang Yu realized he might not win.
In the end, fag defeat and not wanting to cross the Wujiang River alone, Xiang Yu chose to end his own life. He became a legend and is remembered for his spirits. He would rather die than escape alone. A poetess wrote a poem in memory of him:“Alive, be man of men; dead, be soul of souls. Why do people still miss Xiang Yu today? It is because he did not escape alone”.
Xiang Yu's story teaches us that bravery and strength make you a great warrior, but sometimes it takes more than that to be a great leader for a long time. Personal power is always limited, so unity with others and cooperation are very important.
本章已完 m.3qdu.com