"呵呵。"

"别、别再说了。你就不能不在本人面前说别人的孩子气了。"

即使他知道她的目光是无法轻易瞒过的,但这让叶凯有些难为情。

——————————————

"父亲们总是这么狡猾!"

远处传来不满的声音。

"与叶凯哥哥一起似乎很开心啊。"

"等一下,塞娜。这可是前线哦?"

"那叶凯哥哥现在在做什么呢?"

"啊,刚刚看见的时候他正在篝火旁打盹……"

"你看,叶凯哥哥所在的地方是安全的。那里不会有危险。"

像某位首相说过的那样,塞娜说着强硬的言论。

"因为大家在保护我,所以才安全。切记不可忘记!"

"是的……对不起……"

克莱因语气加强,不容忽视近卫队员们如同保安要员的辛劳。

这时,一只小动物跑过来爬上他的身体。

"吱吱!"

"哦,里德。看起来很有精神啊。"

"吱吱!吱呜呜吱吱!"

"我也很精神。很想快点见面。"

"吱吱!"

"不行,里德。不要擅自进来。"

因为里德突然冲进了大本营,叶凯正在腹部蜷缩着,于是来叫回他的是查姆。

在大本营门前站岗的士兵对这些冒险者的出入并没有限制。虽然他们本应该履行职责,但如果是王太子的指示,他们也不会拒绝。

"对不起,打扰了。"

"没关系。里德,你的耳朵真灵啊。"

"我是查姆。请您接过,父亲。"

查姆拿起远距通讯器,将其放在耳边。

"查姆,您还好吗?"

"哦,是塞娜啊。里德是因为你才有反应的。"

"是的,我们刚在交谈。那边的情况如何?"

"相当从容。可能是因为采取了绕弯子的战术吧。"

"唔,我也想去那边。"

"那是不可能的。对于没有自卫手段的孩子来说有些太危险了。忍耐一下吧。"

"那等您回来后,您会教我剑术吗?"

"当然会。虽然不是没有可能,但你的魔力已经足够了,所以学魔法可能更合适一些。"

"我当魔法师?"

"有些优秀的老师在那里,请试试看。说不定会有所收获哦?"

"我真是期待啊。请尽快回来吧,查姆。"

"知道了。乖孩子,等我回来。"

"好的,请您也转告叶凯哥哥吗?"

"好的,我接手了。"

"那我们就先这样了。听话地听从艾莉诺的话,安静地等着吧。"

克莱因望着远距通讯器,叹了口气。

本章已完 m.3qdu.com