《情书》会在岛国大火,姜玉楼是有心理准备的。但是火的那么快,那么突然,是他没有料到的。
只能说,这部小说的内核太对岛国读者的胃口了。
而且,他也是小说在岛国上架后才知道,岛国的封面采用了和内地一样的设计。这一非常有文艺范的封面,也是小说大受好评的原因之一。
要说《情书》的大卖,其实挺惊险的。
在1980年的最后一个月,角川书店的店员可以说是最忙的一批人。大批新书上市的同时,还有今年最佳新人岛田庄司,其以一部《占星术杀人魔法》出道。
这部新人的小说也是慢慢发力,是80年销量最高的推理小说。
而在这样的情况下,《情书》如一匹黑马杀出了重围。
早在角川书店和姜玉楼签订合同后,《情书》的大名就从华夏传到了岛国。
不论是岛国的书商,评论家,亦或者是读者,都不明白角川书店为什么这么做。他们认为角川书店的编辑和社长一定是疯了,否则无法解释为什么他们要引进一个籍籍无名作家的小说。
也不知道其中是否有角川书店的推波助澜,总之话题度炒起来了。
而作为年末最有话题度的外国小说,岛国的电视情报节目甚至对其做了介绍
虽然《情书》早就声名在外,但在日文版开售前,也有业内人士质疑“初版十万册是不是多了”。因为外国翻译文学(尤其还是华夏小说)、青春爱情题材、别具新意的封面,这每一项在岛国的业内人士看来,都属于比较小众,且具有相当风险的操作。
等到小说在十二月一日,《情书》的日文版正式在岛国开售。当天《情书》的销量不过三百多册。这个数据对于一般都新人作家来说,已经是成功了。但是对于首印十万册的小说来说,这个数据证明了小说扑街的命运。
不论是报纸上,还是电视台,都是对角川书店的嘲笑和口诛笔伐。
“角川书店的编辑是一只猪,因为他的愚蠢,花费巨大代价签下了一本华夏作家写的小说,现在小说不出意料地迎来了滑铁卢,他应该切腹谢罪才对。”
“谁会喜欢华夏小说,看他们描述十几年来遭受的罪吗?”
“销量已经证明了,华夏小说在我们国家遭遇了水土不服。”
“现在,就让我们看看角川书店什么时候承认失败,将那部《情书》从书店下架吧。”
因为销量不理想,野原广智在角川书店也遭遇了非议。
“没想到野原君这样的前辈也会看走眼。”
“哈,他是太自信了。”
“总编的位置是那么好得到吗,以为不知道从哪里找来的外国小说就能轻松征服读者?别搞笑了!”
这些闲言碎语,不时出现在野原耳边,不过他并不在意。
因为他知道小说的质量,只要给个机会,就能让所有人大吃一惊的。
果然,反转来得那么快。
十二月四日,先后有两位岛国顶级女艺人在接受媒体采访时,推荐了《情书》这部小说。
吉永小百合评价道,“这是百年难得一见的青春爱情小说,新颖而不流俗,”
松坂庆子也是高度夸赞了这部小说,“它不仅具有很高的艺术价值,同时也能够让读者深入地感受到青春和爱情的美丽与真挚。”
本章未完 点击下一页继续阅读