大祭司喃喃的说道:“Noah, ater the Roman bloodscavenging religion, this religion was never able to recover, my lie is ing to an end, now I give you the task o revival, you must not let me down ah!诺亚,当年罗马人血洗本教后,本教便一蹶不振,我穷尽一生也未能实现复兴,我的生命即将走到尽头,现在我将复兴的重任交托给你,你可千万不要让我失望啊!”

诺亚神情坚定的说道:“I will not let you down, high priest, and I will surely revive the church.大祭司,我一定不会让您失望,一定会使本教得到复兴。”

接着诺亚梦到了他继承大祭司之位,成功实现了复兴任务,并开始向世界传教。

利昂在梦中来到了一条街道,此时他还是一个五岁的孩子,他正躺在街边蜷缩着,寒风吹的他瑟瑟发抖,同时他的肚子正“咕咕直叫”。

这时,一辆黑色汽车停在了他的面前,从车上走下一名身穿黑色西服,头梳背头,嘴唇上留着一撮小胡子的男人。

这个男人不是别人,正是年轻时的元首,此时元首还没有当选元首。

元首将利昂抱上汽车带回了家,让利昂吃了一顿饱饭,并让利昂洗了澡,换了干净衣服。

“Wie ist dein Name?你叫什么名字?”元首和蔼的向利昂问到。

“Sir, mein Name ist Leon.先生,我叫利昂。”利昂答到。

元首随即又说道:“Leon, wo ist deine Familie?利昂,你的家人在哪里?”

利昂闻言便露出了难过的表情,答到:“Sie sind alle tot.他们都死了。”

“OH! Es ist bedauerlich.奥!真是太不幸了。”元首惋惜的说道,然后又向利昂问到:“Ich m?chte dich adoptieren, oder?我想收养你,可以吗?”

利昂闻言疑惑的问到:“Sir, Sie sind immer noch so jung, warum wollen Sie mich adoptieren?先生,您还如此的年轻,为什么会想收养我呢?”

元首微微一笑,说道:“Wei?t du, Leon, du siehst meinem Nachbarn in der Kindheit sehr ?hnlich, er ist mein bester Freund in meiner Kindheit. Sp?ter, weil ich mich bewegte, verlor ich den Kontakt zu ihm, jetzt kann ich ihn nicht mehr inden, ich kann an ihn denken, wenn ich dich sehe und an meine glücklichste Kindheit denke.你知道吗,利昂,你长得和我儿时的邻居小伙伴很像,他是我儿时最好的朋友。后来因为我搬家了,便和他失去了联系,现在我再也找不到他了,一看到你我就能想到他,想到我最快乐的童年时光。”

利昂随即天真的说道:“Es stellte sich heraus, dass dies der Fall war! Natürlich bin ich bereit, ich kann nicht danach ragen, mein Herr ist wirklich ein guter Mensch.原来是这样啊!我当然愿意,简直是求之不得,先生真是一个大好人。”

接着利昂梦到了他和元首一起度过的快乐时光,那是他最难忘的一段时光。

安格利卡在梦中来到了一个花园,她正坐在秋千上,她的父母站在秋千的两边一起推动秋千。

安格利卡笑的很灿烂,她的父母也笑的很开心。

芙洛拉在梦中来到了一个房间,房间内不仅挂满了无数的漂亮衣裙,还摆满了各种美食。

芙洛拉不停地试穿着漂亮衣裙,品尝着美食,时不时还手舞足蹈,高声歌唱。

弗兰克在梦中来到了一片森林,此时的弗兰克变成了孩童模样,他与另一个看着比他略长几岁的孩童正在森林里追逐玩闹。

“Bruder, warte au mich, lau nicht so schnell.哥哥,等等我,你别跑那么快。”弗兰克一边追赶另一名孩童,一边喊到。



本章未完 点击下一页继续阅读