“好吧,我答应了,”变形怪的声音听起来有些沮丧,他不停地翻腾,在护罩内重新转变成镇长的模样,“我想我没得选,对吧。”
“是的,你没得选,”塞巴斯蒂安开口回答道,“如果你不愿意和我们合作,哪怕冒着惹怒你们教会的风险,我也会宰了你的。”
“哼,”变形怪冷着脸,揉了揉自己的肩膀,“我想也是。”
“好了,”他花了一小会儿的功夫修复我们造成的伤口,然后解除护盾,朝我们伸出手来,“既然我们已经休战了,那就容许我在做个自我介绍。”
“我叫尤泽夫,”他说,“这是这个镇长的名字,也是我的名字,很高兴认识你们。”
“我是塞拉斯,”塞巴斯蒂安面色不改地报出一个假名,“塞拉斯·阿波菲斯,我也很高兴我们能达成共识。”
“我是萨莱,”萨沃斯的名字显然不能用在这儿,于是我又杜撰出一个新名字,“萨莱·诺亚拉。”
“我也懒得去管你们的名字是不是真名了,”他转身打开房门,“至少我知道该如何称呼你们了,跟我来吧。”
他走出图书室,对着我们挥了挥手,“别犹豫了,这房间里什么都没有。”
塞巴斯蒂安看向我,我知道他是在征求我的意见,于是我点点头,跟着尤泽夫走出房间。
“在带你们进入丛林之前,我建议你们去这儿的商店置办一些东西,”尤泽夫带着我们走出议事厅,然后转过身看着我们,认真地建议道,“如果你们从来没来过这么南边的地方,那你们一定要做好完全的准备,自然在这儿和其他地方可是截然不同的两个人。”
虽然我不打心眼里不想相信他,但他的眼神和动作都告诉我他没有说谎。
“真是难得,”我半是嘲讽半是感慨地说道,“你居然真的会设身处地地为了我们考虑。”
“我也是为了我自己,”尤泽夫干笑了两声,“你们活下来的机会越大,就意味着我活下来的机会越大。”
“从这方面看,你倒算是个聪明人,”塞巴斯蒂安瞥了他一眼,“带路吧。”
尤泽夫的确是个聪明人,他看出来塞巴斯蒂安并不想和他多做交流——不,准确来说,甚至不想听他聒噪太多,于是他机灵地闭嘴,在我们前面带起路来。
他带着我们穿过有些泥泞的小镇街道,然后在一家只有一层的店铺前停了下来。
这是一幢完全用木料制成的房子——一种我看不出来的木料。门口的阶梯旁摆着一副人字形的告示牌,面写着“出售各种丛林探险用具!如果你第一次来到库勒岛,就进来看看吧!”
我又抬头看了看店铺的名字,“欢迎来到从林”,十分豪放野性的一个名字,如果不是丛字的一部分已经脱落,变成了从,那就更豪放了。
“就是这儿了,”尤泽夫对我们介绍道,“这儿的老板是这方面的行家,哪怕是十个法师加起来,也不如他在丛林里吃得开。”
他推开大门,并且在那个瞬间换一副笑脸,哈哈大笑地走了进去。
“老约翰,你这老不死的怎么样?”
我看着他极为熟练和亲昵地和柜台后面坐着的一个老者大声地打着招呼,并拥抱在一起,突然产生了一种“如果变形怪去表演话剧和歌剧,一定能赚的盆满钵满”的想法。
“尤泽夫,”被变形怪称作老约翰的人显然有些意外,他放下手的报纸,从吧台后站起身来,“我这把老骨头还算硬朗,你这好好先生今天怎么有空到我的粗野小店来做客?”
“哦,我当然不是来做客的,”尤泽夫摇摇头,侧过身子,把我们推到老约翰身前,“我给你带来了两个顾客,”尤泽夫说,“他们是从卡波菲斯来的探险家,想要在你这儿买些必需品。”
“卡波菲斯来的?”老约翰诧异地看了我们一眼,“不管你们是被尤泽夫拉来的,还是自己来的,我都要说,这是明智的做法。”
他嘴里说这话,人则走回吧台后,一屁股坐了下去,“库勒岛的丛林和其他地方的森林可不一样,你们在之后的探险中一定会庆幸你们先来了我这里,我敢向你们保证。”
“现在,随便看看吧,货架的所有东西都对外出售,价格也标的一清二楚,恕不还价。如果对物品的功能有疑问,我会给你们做出解答。”
他说完这句话,便再次拿起报纸,不再理会我们。
我开始打量这家店铺的装潢,还有那些货架的商品。这家店铺内部的面积比从外面看去得到的结果要大许多,两边的木墙挂满了展示台,里面是各种各样的奇特工具,其中的许多我在这之前从未见过。
店里的装潢很简单,基本就是房屋原本的颜色和材质,只在吧台后方,老约翰的头挂着一个大大的猛犸象头骨。
两根尖利的獠牙高高翘起,我猜这一定是老约翰年轻时的战利品。
“我们很赶时间,约翰先生,”塞巴斯蒂安简单地环视了一圈后,皱了皱眉,“我们此前从未来过丛林,我们对需要些什么也完全没有头绪。”
“那就让我来给你们准备吧。”
老约翰放下报纸,站起身,走到柜台前挑挑拣拣,没一会我们面前就多出来了一大堆的东西。
“你确定这些都是我们需要的,老约翰?”
“当然,”带着帽子的老人不悦地看了我一眼,就像是自己受到了冒犯一样,“知道这是什么吗?”他拿起一小罐像是油膏一样的东西。
我当然不知道那是什么,于是只好摇了摇头。
“这东西能在你被那些该死的,有你拳头那么大的飞蚊叮咬只后救下你一条命。”他把那罐膏药抛给我,“如果你没这玩意,那些东西的毒素能让你瘙痒难耐,最后抓烂自己的血肉。”
“还有这个,”他又抽出垫在一堆物资最底部的弯刀,“这东西用来给你们开路,你们不会想要徒手撇断那些一眼看不到尽头的灌木和荆棘的。”
本章未完 点击下一页继续阅读