“此曲出自伏生的《尚书大传》,据《大传》记载:舜在位第十四年,行祭礼,钟石笙筦变声。乐未罢,疾风发屋,天大雷雨。帝沉首而笑曰:‘明哉,非一人天下也,乃见于钟石!”即荐禹使行天子事,并与俊逸百工相和而歌《卿云》。’”

张祎说到这里,沉吟良久,继续道:“卿云者,喜气也。钟石变声,暗示虞舜逊让;卿云呈祥,明兆夏禹受禅。君臣互唱,情绪热烈,气象高浑,文采风流辉映千古。天下者天下人之天下,非一人之天下,惟有德者居之。是以尧让舜,舜让禹,正是惟贤为能。”

在大兄的循循善诱下,张韬也逐渐了解到其中的脉络。

《卿云》乃是当初舜帝禅让时,与群臣百官一起相互唱和的歌曲。

“卿云烂兮,糺(jiū)缦缦兮。日月光华,旦复旦兮。”

这四句乃是舜帝自唱,说的是如今喜气灿烂如霞,瑞气缭绕,日月照耀,天下升平。在如此大好的日子里,我把尧帝传给我的位子再次传给大禹。

“明明上天,烂然星辰。日月光华,弘于一人。”

这四句则是群臣所上的贺词,说的乃是如今光亮的上天,星辰灿烂,而舜帝你的品德,便如日月加身一般耀眼。

“日月有常,星辰有行。四时从经,万姓允诚。

于予论乐,配天之灵。迁于圣贤,莫不咸听。”

这八句则是大禹的回应。说的是,日月星辰都有属于它原本的轨迹,一年四季也都是依时而行,人间的让贤同宇宙的运行一样,是一种必然的规律。只有遵循这种规律,才能使国家昌盛,万民幸福。如今奏起音乐祭祀上苍,舜帝你将位子传递给我,我必定不负天下人的期望。

“鼚乎鼓之,轩乎舞之。菁华已竭,褰裳去之。”

这四句说的则是,当禅让仪式完成后,百姓们鼓乐喧天,载歌载舞地庆祝大禹得到帝位。而自感“菁华已竭”的虞舜,却毫无声息地泰然“褰裳去之”。

这首《卿云》可以说将舜帝塑造成了一个推位让贤、毫不留恋权位的形象,成为大家心目政治清明的象征。

看着痛饮狂歌的诸名士,张韬突然间明白了他们的感情。

惟大悲者有大喜,惟大哭者有大冀。

当社会规则充满了腐化与不公,便有人如同那金风未动时之蝉,早已经感受到其中的切肤之痛。但在无形的大网中又挣之不脱,便只能自我叛逆以抗争。

然而这样的做法,最终却让自己成为社会的异类,为世人所侧目。

所以说这帮人看似轻浮,实际上却是由赤子之心异化而来。

龙湖注:1912年底,众议员汪荣宝把《卿云歌》改编为国歌,由比利时音乐家约翰·哈士东配乐。歌词为:“卿云烂兮,纠缦缦兮,日月光华,旦复旦兮。时哉夫,天下非一人之天下。”

《卿云歌》当时仅在1913年国会开会和外交场合使用,未正式公布。后为袁世凯所废。

1919年2月,北京政府为制新国歌,成立了国歌研究会,公开征求词谱,经过讨论决定仍以《卿云歌》为歌词,删掉最后两句,由音乐家萧友梅配曲。

“日月光华,旦复旦兮”,复旦大学校名亦由此而来。

本章已完 m.3qdu.com